我每年都定下閱讀計劃,就是每個月要閱讀最少一本書,不論是中文還是英文、小說還是屬靈書。去年完成了,但今年卻還差少少。不過都讀了好些好書:
1. 媽媽我好想妳
2. 佐賀阿嬤笑著活下去
3. 家—愛的協奏曲
4. The Lucky One
5. Finishing Well
6. Three Weeks with My Brother
7. The Shack
8. 和媽媽一起度過的900天旅行
9. 你的屬靈恩賜
明年要繼續努力。
31 December 2010
27 December 2010
Graduation
我又畢業了,我又完成了另一個神學的晚間證書課程。愈讀愈覺得自己不足,愈讀愈想讀。最喜歡讀的是跟關顧和輔導有關的課程。其實最近我亦去了另一個機構讀一個熱綫輔導課程,不是因為想做熱綫義工,而是想學一些有關的輔導技巧,因為覺得有很多人都有很多問題,需要輔導。不過讀了一半便發覺,要輔導人其實一點都不容易,要懂得聆聽、不給別人意見、不判斷,目的只為疏導對方的情緒。其中一位講者說,好的輔導員需要長時間的經驗累積。那麼,我們這些半途出家的想幫人豈不是很難?
03 December 2010
Book Review 17 – 和媽媽一起度過的900天旅行
在現今這個沒有親情的年代,有多少人,尤其是年輕人,會尊敬父母,不會視父母的關心為多餘?當你年紀愈來愈大,你會開始珍惜身邊的人,特別是你的父母,因為沒有人知道我們的生命有多長。錯過了關心和陪伴他們的機會,往往叫人後悔。
網上常有一些短片,勸人要珍惜父母,要多關心他們。不知人們看了有沒有感動。我從我的姊姊寄來的電郵看到一本書的書介,是另一個喚醒人們孝心的真實故事,於是我買了這本書來看。
書中的主角是一位70多歲,住在中國黑龍江的老伯伯,他以一輛三輪車帶他的99歲的母親周遊全國,從黑龍江的塔門一直走到海南島。並不是富有的他們,在旅程中有時要露宿,有時沒有足夠的食物,但他們卻堅持一直走,目的是西藏。老伯伯雖然也感到辛苦,但卻為了要讓母親看看外面的世界而堅持下去。雖然他們最後都沒有去西藏,但從東北走到南面,這也實在是個創舉。
老伯伯並不是想要得人稱讚,他認為「子女孝順父母是天經地義的事情,可是現在就連這種事情也要大力宣揚。」他享受跟母親一起的日子,珍惜跟她一起的每一分鐘,愛跟母親談笑。他體諒比他年紀更大的人,好像有一次,他在旅程中為母親煮麵,在過程中,他的母親都不停地嘮叨,而他的反應是「我知道,不管什麼事情老人們都願意湊熱鬧,所以我很高興聽到母親的嘮叨,這證明母親還有力氣。」如果是我們,我們會不會有這樣正面的想法呢?
老伯伯陪母親過了她最後數年的光陰,沒有遺憾。
相關連結:和媽媽一起度過的900天旅行
網上常有一些短片,勸人要珍惜父母,要多關心他們。不知人們看了有沒有感動。我從我的姊姊寄來的電郵看到一本書的書介,是另一個喚醒人們孝心的真實故事,於是我買了這本書來看。
書中的主角是一位70多歲,住在中國黑龍江的老伯伯,他以一輛三輪車帶他的99歲的母親周遊全國,從黑龍江的塔門一直走到海南島。並不是富有的他們,在旅程中有時要露宿,有時沒有足夠的食物,但他們卻堅持一直走,目的是西藏。老伯伯雖然也感到辛苦,但卻為了要讓母親看看外面的世界而堅持下去。雖然他們最後都沒有去西藏,但從東北走到南面,這也實在是個創舉。
老伯伯並不是想要得人稱讚,他認為「子女孝順父母是天經地義的事情,可是現在就連這種事情也要大力宣揚。」他享受跟母親一起的日子,珍惜跟她一起的每一分鐘,愛跟母親談笑。他體諒比他年紀更大的人,好像有一次,他在旅程中為母親煮麵,在過程中,他的母親都不停地嘮叨,而他的反應是「我知道,不管什麼事情老人們都願意湊熱鬧,所以我很高興聽到母親的嘮叨,這證明母親還有力氣。」如果是我們,我們會不會有這樣正面的想法呢?
老伯伯陪母親過了她最後數年的光陰,沒有遺憾。
相關連結:和媽媽一起度過的900天旅行
02 December 2010
Book Review 16 - The Shack
這本書是我去年在英國買的,買下它是因為看到它的簡介而被吸引。
內容是講到人面對苦難,會不明白、埋怨神、自責、有苦澀、有怨恨。種種的表現其實都反映出我們內心的信仰,以及我們對神的態度。
看完了這本書後,我反省我跟神的關係,我心中的父神是如何的一位神呢?我對神的認識又有多少呢?是否全面呢?
書中有一些段落很值得我們細心思想,例如:
“If you knew I was good and that everything – the means, the ends, and all the processes of individual lives – is all covered by my goodness, then while you might not always understand what I am doing, you would trust me.” (這是神對主角說的一段話,p. 126)
很多時我們都不是活在當下,而是想將來,有時甚至會擔憂和恐懼,但神說:“The person who lives by their fears will not find freedom in my love. I am not talking about rational fears regarding legitimate dangers, but imagined fears, and especially the projection of those into the future. To the degree that those fears have a place in your life, you neither believe I am good nor know deep in your heart that I love you.” (p. 142)
“Just because I work incredible good out of unspeakable tragedies doesn’t mean I orchestrate the tragedies. Don’t ever assume that my using something means I caused it or that I need it to accomplish my purposes. That will only lead you to false notions about me. Grace doesn’t depend on suffering to exist, but where there is suffering you will find grace in many facets and colors.” (另一段神對主角說的話,p. 185)
這是一本很好的書,很值得看的書,讓你對信仰有重新反省的一本書。
內容是講到人面對苦難,會不明白、埋怨神、自責、有苦澀、有怨恨。種種的表現其實都反映出我們內心的信仰,以及我們對神的態度。
看完了這本書後,我反省我跟神的關係,我心中的父神是如何的一位神呢?我對神的認識又有多少呢?是否全面呢?
書中有一些段落很值得我們細心思想,例如:
“If you knew I was good and that everything – the means, the ends, and all the processes of individual lives – is all covered by my goodness, then while you might not always understand what I am doing, you would trust me.” (這是神對主角說的一段話,p. 126)
很多時我們都不是活在當下,而是想將來,有時甚至會擔憂和恐懼,但神說:“The person who lives by their fears will not find freedom in my love. I am not talking about rational fears regarding legitimate dangers, but imagined fears, and especially the projection of those into the future. To the degree that those fears have a place in your life, you neither believe I am good nor know deep in your heart that I love you.” (p. 142)
“Just because I work incredible good out of unspeakable tragedies doesn’t mean I orchestrate the tragedies. Don’t ever assume that my using something means I caused it or that I need it to accomplish my purposes. That will only lead you to false notions about me. Grace doesn’t depend on suffering to exist, but where there is suffering you will find grace in many facets and colors.” (另一段神對主角說的話,p. 185)
這是一本很好的書,很值得看的書,讓你對信仰有重新反省的一本書。
24 November 2010
Qing Ming Riverside
12 November 2010
Qingdao
十月去了青島一趟,這個城市有很多文化遺產,因為曾被德國統治,所以留有很多富歐洲特色的建築物。它也是個風景很美的地方,有山又有水。當地的人大都很友善,我們有多次要問路,有些人很耐心的跟我們一起看地圖,然後教我們如何去目的地。
青島的嶗山很美,一大塊一大塊的石頭都是圓圓的,有些甚至出現在山頂上,好像從天而降一樣。
青島如其他中國內地城市一樣,貧富懸殊的情況並不罕見。有一次我們乘計程車去一個博物館,到達後,計程車司機跟我們一起下車,等我們買入場票,但因為我們仍未吃午飯,所以我們打算先到附近的店吃一些東西再回來買票。但那位司機卻不停地說服我們先買票,我們覺得很奇怪,我們買不買票跟他有何關係呢?
原來我們買了入場票後,會有一張「刷刷咭」,有了這張咭,司機便可以以優惠價錢入汽油。我們不明白這個規定的詳情,問題是當我們跟賣票的說,我們買了票後,會稍後才進去,她們卻不准許。於是那位司機不停地纏著我們,說服我們買票。
煩了很久,我們決定離去,行了一會,那司機追上來,手中拿著入場票。他已付了錢,並說服了博物館的負責人,讓我們可以遲一些才進去。其實他這樣做是冒了一個險,因為我們不一定會買這些票。看到他這樣堅持,我們便跟他一同回博物館,跟負責人對證,然後付款給他。
這個司機必定不是富有的人,所以他會用盡所有方法,節省開支。我不知那張刷刷咭能幫到他多少,只知在內地仍有很多未必能夠到香港自由行的貧苦市民。
青島的嶗山很美,一大塊一大塊的石頭都是圓圓的,有些甚至出現在山頂上,好像從天而降一樣。
青島如其他中國內地城市一樣,貧富懸殊的情況並不罕見。有一次我們乘計程車去一個博物館,到達後,計程車司機跟我們一起下車,等我們買入場票,但因為我們仍未吃午飯,所以我們打算先到附近的店吃一些東西再回來買票。但那位司機卻不停地說服我們先買票,我們覺得很奇怪,我們買不買票跟他有何關係呢?
原來我們買了入場票後,會有一張「刷刷咭」,有了這張咭,司機便可以以優惠價錢入汽油。我們不明白這個規定的詳情,問題是當我們跟賣票的說,我們買了票後,會稍後才進去,她們卻不准許。於是那位司機不停地纏著我們,說服我們買票。
煩了很久,我們決定離去,行了一會,那司機追上來,手中拿著入場票。他已付了錢,並說服了博物館的負責人,讓我們可以遲一些才進去。其實他這樣做是冒了一個險,因為我們不一定會買這些票。看到他這樣堅持,我們便跟他一同回博物館,跟負責人對證,然後付款給他。
這個司機必定不是富有的人,所以他會用盡所有方法,節省開支。我不知那張刷刷咭能幫到他多少,只知在內地仍有很多未必能夠到香港自由行的貧苦市民。
05 November 2010
Book review 15 – Three Weeks with My Brother
I have finished another book by Nicholas Sparks written together with his brother Micah Sparks. This one is a memoir about their childhood adventures and the tragedies they faced during the years before they reached their mid-thirties.
Before their mid-thirties, they have already lost their parents to a horse-riding and a car accident, and their sister to brain cancer. The relationship among all members in their family has been so close that the loss of three family members was really a great blow to them. There are many scenes that both men cried when they had to move away from their original family for work or for setting up families of their own. So, it is not unreasonable that both of them cried uncontrollably when their parents and sister died.
During the period that their sister had to undergo treatments to cure and control the cancer, Nicholas and Micah spent much time to accompany her or visit her. As said in the book: "When you know that someone close to you is going to die, there’s a natural tendency to want to spend as much time with them as you can." If you have experienced that before, you know that is true.
Towards the end of the book, Nicholas wrote: "I had suddenly become aware of the fragility of life and the preciousness of time….I came to believe that because life could end at any moment, I had to be prepared for any eventuality."
Time is indeed precious and life is fragile. No one knows what will happen in the next minute. We have to treasure any moment that we can meet and share with our family members. Don’t wait till they are sick. Enjoy good times with them when they are still healthy.
Before their mid-thirties, they have already lost their parents to a horse-riding and a car accident, and their sister to brain cancer. The relationship among all members in their family has been so close that the loss of three family members was really a great blow to them. There are many scenes that both men cried when they had to move away from their original family for work or for setting up families of their own. So, it is not unreasonable that both of them cried uncontrollably when their parents and sister died.
During the period that their sister had to undergo treatments to cure and control the cancer, Nicholas and Micah spent much time to accompany her or visit her. As said in the book: "When you know that someone close to you is going to die, there’s a natural tendency to want to spend as much time with them as you can." If you have experienced that before, you know that is true.
Towards the end of the book, Nicholas wrote: "I had suddenly become aware of the fragility of life and the preciousness of time….I came to believe that because life could end at any moment, I had to be prepared for any eventuality."
Time is indeed precious and life is fragile. No one knows what will happen in the next minute. We have to treasure any moment that we can meet and share with our family members. Don’t wait till they are sick. Enjoy good times with them when they are still healthy.
12 October 2010
Faith
信心是甚麼?神對我說,是「所望之事的實底,未見之事的確據」。做freelance十分不穩定,今天做完一個job,明天有沒有新job,完全不知道,真是聽天由命!
要對神有信心,真的要對祂有真正的認識,知道祂是創造天地的神,有完全的能力,更有無比的愛。
今天靈修時,讀到一段話:「信,本來是一份冒險;只有在面對超出己力的困難時,我們才會對神更深刻地信靠和開放。」
神亦提醒我要回想祂以往對我的看顧,在我曾經歷過的許多事情上,神從沒有吝嗇祂的愛,也沒有不顯出祂的神蹟。
I will remember the deeds of the Lord;
yes I will remember your miracles of long ago.
I will meditate on all your works
and consider all your mighty deeds.
(Psalm 77:11-12)
要對神有信心,真的要對祂有真正的認識,知道祂是創造天地的神,有完全的能力,更有無比的愛。
今天靈修時,讀到一段話:「信,本來是一份冒險;只有在面對超出己力的困難時,我們才會對神更深刻地信靠和開放。」
神亦提醒我要回想祂以往對我的看顧,在我曾經歷過的許多事情上,神從沒有吝嗇祂的愛,也沒有不顯出祂的神蹟。
I will remember the deeds of the Lord;
yes I will remember your miracles of long ago.
I will meditate on all your works
and consider all your mighty deeds.
(Psalm 77:11-12)
27 September 2010
brother in boston
前天參加了一個婚禮,新郎是我的堂阿哥的兒子。堂阿哥一家移民到了美國很多年,上一次見到他們全家,是在十多年前,我一個人去美加旅行時探望他們。之後,堂阿哥也有回香港旅行,不過只是他和阿嫂,他們的三個孩子們都沒有回來。今次見到他們三個,都長大了。
因為今次堂阿哥的兒子回港結婚,我們才知道堂阿哥在今年年初因癌症已離世。感到很意外,因為堂阿哥一向很健康,他在香港時是任職警隊的。
堂阿哥和阿嫂是很好的人,很和藹可親。我們小時候,他們一家在新年時一定會到我們家跟爸爸拜年。在爸爸那邊的親人中,堂阿哥是我感到最親切和熟悉的,所以我每年都會寫聖誕咭給他們。就是我去美加旅行,亦特意安排一天去探望他們。我記得那次,他們帶我到附近的地方遊覽,又請我吃飯。我還在他們家住了一晚,翌日,堂阿哥更一早便駕車送我到巴士站,因為我要乘巴士去另一個省。
知道他離世的消息,很不開心。不過他們在美國時,全家都信了主,在教會亦有服侍。阿嫂說,堂阿哥的意志很堅強,從外表看,不會察覺到他有病。並且,他在教會服侍長者,每主日都駕車接長者到教會聚會,在他被主接去前,他一直服侍,除了最後一個主日外,一直沒有停止。阿嫂引用了聖經形容保羅的話去形容堂阿哥:那美好的仗已經打過了,當跑的路已經跑盡了。(提後4:7) 何等美好的見證。
因為今次堂阿哥的兒子回港結婚,我們才知道堂阿哥在今年年初因癌症已離世。感到很意外,因為堂阿哥一向很健康,他在香港時是任職警隊的。
堂阿哥和阿嫂是很好的人,很和藹可親。我們小時候,他們一家在新年時一定會到我們家跟爸爸拜年。在爸爸那邊的親人中,堂阿哥是我感到最親切和熟悉的,所以我每年都會寫聖誕咭給他們。就是我去美加旅行,亦特意安排一天去探望他們。我記得那次,他們帶我到附近的地方遊覽,又請我吃飯。我還在他們家住了一晚,翌日,堂阿哥更一早便駕車送我到巴士站,因為我要乘巴士去另一個省。
知道他離世的消息,很不開心。不過他們在美國時,全家都信了主,在教會亦有服侍。阿嫂說,堂阿哥的意志很堅強,從外表看,不會察覺到他有病。並且,他在教會服侍長者,每主日都駕車接長者到教會聚會,在他被主接去前,他一直服侍,除了最後一個主日外,一直沒有停止。阿嫂引用了聖經形容保羅的話去形容堂阿哥:那美好的仗已經打過了,當跑的路已經跑盡了。(提後4:7) 何等美好的見證。
13 September 2010
Half time
近年常思想人生下半場,今年辭去工作的其中一個原因亦與這個有關。人生是否就是這樣天天回這間公司工作?甚至沒有任何發展,仍然要繼續做嗎?有沒有一些更有意義的工作可以做呢?神想我做甚麼?
我想,我不是很叻,不過神讓我得到某程度的學歷,並給我機會累積了多年的工作經驗,我相信祂不會「浪費」。但神想我如何用這些恩賜呢?
我想到其中我正在做的,是多年來為基督教機構做的義工翻譯和編輯。這就是正如Bob Buford的Finishing Well一書中所提及的一些我享受做的事情,亦是神呼召我去做的。
主若願意,我會繼續做。當然,我不知神會否再安排另一份全職工作給我。如果不會的話,我亦不想退休,因為如Finishing Well中所說,退休的人會感到失去了人生的目的,不再工作令他們感到人生沒有意義。所以很多退休人士不能適應新生活,有些甚至會離世,因為他們 “retire from something rather than to something”. 所以最好的方法是 “to move to something with purpose that just keeps going right up to the end”. 我要繼續等候神,尋求祂在我身上的旨意。
我想,我不是很叻,不過神讓我得到某程度的學歷,並給我機會累積了多年的工作經驗,我相信祂不會「浪費」。但神想我如何用這些恩賜呢?
我想到其中我正在做的,是多年來為基督教機構做的義工翻譯和編輯。這就是正如Bob Buford的Finishing Well一書中所提及的一些我享受做的事情,亦是神呼召我去做的。
主若願意,我會繼續做。當然,我不知神會否再安排另一份全職工作給我。如果不會的話,我亦不想退休,因為如Finishing Well中所說,退休的人會感到失去了人生的目的,不再工作令他們感到人生沒有意義。所以很多退休人士不能適應新生活,有些甚至會離世,因為他們 “retire from something rather than to something”. 所以最好的方法是 “to move to something with purpose that just keeps going right up to the end”. 我要繼續等候神,尋求祂在我身上的旨意。
24 August 2010
The Philippines
作為一個新聞從業員的我,看到昨日的人質挾持事件,立即想寫一篇報導。不平則鳴,這是我們做傳媒人的責任。
昨天七時許一直看著電視的直播,見到菲律賓這個政府完全沒有做應該做的事情。我已經不停在問,為何之前不出手?為何特警像小朋友玩兵捉賊的遊戲一樣?為何他們好像完全不懂得如何對付兇徒似的?另外,為何菲律賓政府不以人質為大前提,先安撫兇徒,暫時答允給他覆職,肯定人質安全後,再跟他談判?
整件事令全世界的人都看到,菲律賓政府根本沒有理會這次是對外的事件。這些人質是香港人,菲律賓政府是要向外國交待的。明顯是這個國家對外交的關係置之不理。如果是美國,我相信事件不會演變成這樣。
另外,菲律賓政府的公關亦很失敗。出了事,還敢說特警處理的程序沒有錯。一個真正懂得危機處理的公關,是會先向大家認錯,然後再解釋事件的處理和責任的。
無辜的香港人因著菲律賓政府的無能和失敗犧牲了。
昨天七時許一直看著電視的直播,見到菲律賓這個政府完全沒有做應該做的事情。我已經不停在問,為何之前不出手?為何特警像小朋友玩兵捉賊的遊戲一樣?為何他們好像完全不懂得如何對付兇徒似的?另外,為何菲律賓政府不以人質為大前提,先安撫兇徒,暫時答允給他覆職,肯定人質安全後,再跟他談判?
整件事令全世界的人都看到,菲律賓政府根本沒有理會這次是對外的事件。這些人質是香港人,菲律賓政府是要向外國交待的。明顯是這個國家對外交的關係置之不理。如果是美國,我相信事件不會演變成這樣。
另外,菲律賓政府的公關亦很失敗。出了事,還敢說特警處理的程序沒有錯。一個真正懂得危機處理的公關,是會先向大家認錯,然後再解釋事件的處理和責任的。
無辜的香港人因著菲律賓政府的無能和失敗犧牲了。
12 August 2010
My standard
我未辭職前,已跟一些朋友提及我想辭職。他們都會問為何,因為他們覺得我的工作不算差。至少辦公室離家不遠,放工可以行路回去。另外,不算很忙,不須要常常超時工作。還有,工作有一定自由度。有些人對我說,看它是一份出糧養活你的工作,隻眼開隻眼閉,不要理會任何人事物吧。
我想一個認真的編輯不可能以這個心態工作,更何況是我,這個超級認真的人。
我對工作有一定的要求和期望,包括職業發展、公司管理模式、工作環境、公司士氣等等。不過我做了接近五年了,上述各方面跟我的期望距離愈來愈大。
在這公司工作,無論是橫或是縱的發展都沒有,我已經不斷自己發掘新的東西做。但人是要進步的,不可能不與時並進。
很多公司都有問題,這一間都不例外,而且愈來愈多,跟我剛加入公司時比較,真是每況愈下。不公平的對待數之不盡,也有些管理模式是很可笑的。例如,所有員工都要在放工時「拍咭」,紀錄你離開公司的時間,防止員工早走。如果某一天忘記了,你便要找個證人證明你沒有早走。那麼不怕證人講大話嗎?其實公司有cctv,為何他們不查錄影帶呢?
身為公司的編輯,文字經我修改後,理應跟我的意思出現在網站上。不過有些時候,我會發現出現在網上的版本,跟我修改的完全不同。原因何在?因為大老闆自己再改了一次。本來這已令我覺得我這個編輯其實是多餘的,更大的問題是他改了之後出現了錯誤!!!也有同事因為大老闆這種工作style,於是抱著「啤」的心態工作,不提出任何意見,只是按本子辦事。在這極度沒有士氣的公司工作,一是會激死,一是會變成懶精。
當我真的辭了職後,有一天我真的覺得我的決定沒有錯。那天我們的部門搬到公司的另一層辦公室,我的新座位狹窄得連我這麼瘦也覺得迫。我量度過我的桌子邊到身後的partition,只有70cm。當我站起來時,椅子的背部是必定會撞到身後的partition的。而每逢有同事要從我身後經過時,我必定要讓路,否則是過不到的。也不要說有沒有地方給我放字典或工具書了。我只是覺得員工應該得到人道的對待。
我想一個認真的編輯不可能以這個心態工作,更何況是我,這個超級認真的人。
我對工作有一定的要求和期望,包括職業發展、公司管理模式、工作環境、公司士氣等等。不過我做了接近五年了,上述各方面跟我的期望距離愈來愈大。
在這公司工作,無論是橫或是縱的發展都沒有,我已經不斷自己發掘新的東西做。但人是要進步的,不可能不與時並進。
很多公司都有問題,這一間都不例外,而且愈來愈多,跟我剛加入公司時比較,真是每況愈下。不公平的對待數之不盡,也有些管理模式是很可笑的。例如,所有員工都要在放工時「拍咭」,紀錄你離開公司的時間,防止員工早走。如果某一天忘記了,你便要找個證人證明你沒有早走。那麼不怕證人講大話嗎?其實公司有cctv,為何他們不查錄影帶呢?
身為公司的編輯,文字經我修改後,理應跟我的意思出現在網站上。不過有些時候,我會發現出現在網上的版本,跟我修改的完全不同。原因何在?因為大老闆自己再改了一次。本來這已令我覺得我這個編輯其實是多餘的,更大的問題是他改了之後出現了錯誤!!!也有同事因為大老闆這種工作style,於是抱著「啤」的心態工作,不提出任何意見,只是按本子辦事。在這極度沒有士氣的公司工作,一是會激死,一是會變成懶精。
當我真的辭了職後,有一天我真的覺得我的決定沒有錯。那天我們的部門搬到公司的另一層辦公室,我的新座位狹窄得連我這麼瘦也覺得迫。我量度過我的桌子邊到身後的partition,只有70cm。當我站起來時,椅子的背部是必定會撞到身後的partition的。而每逢有同事要從我身後經過時,我必定要讓路,否則是過不到的。也不要說有沒有地方給我放字典或工具書了。我只是覺得員工應該得到人道的對待。
28 July 2010
Exam
前一陣子看了「血聘」這電影。
「血聘」這電影道出了求職面試時的拼過你死我活。
因為工作行業的關係,我也會略知一些面試技巧。求職面試除了要表現出有行業知識外,應徵者的成熟程度、人品和態度真的更加重要。
在這電影中,大企業要聘請一個細心、觀察力強,而又有同情心的人。
過程中,我們看見勝出的應徵者不單有以上的條件,更是個不自大、不太刻意表現自己的優點的人。她能夠有團隊精神,但又有自己的主張。並且,她在充滿壓力的環境中仍能冷靜地去想方法解決問題。
面試的問題原來真的十分容易。這表明其實企業的CEO不是要找出求職者有沒有知識或專業技巧,最重要的反而是求職者的人品和態度,用另一個方式表達,是要找出求職有沒有所需的軟性技巧 (soft skills) 。因為知識可以學,但人品和工作態度並不是從一個碩士課程中讀出來的,而是從個人成長和做人處事的過程中鍛鍊出來的。
自大、抬高自己貶低別人、自以為是,都是那個一開始就以驕傲姿態出現的應徵者 white的特質。最後他都不能取得企業的合約。
有經驗的HR或管理層,很容易便能夠從面試中找出求職者的特質。即使你能在面試中遮掩你的弱點,贏取了合約,當你真正跟同事合作時,你的性格和態度便會表露無遺。到時即使管理層不炒你,在工作上若不能跟同事合作,你亦不會開心。
我們應該反省一下,看看自己有沒有地方要改善,多學習一下如何跟別人相處,鍛鍊自己,讓自己成為一個容易相處的人。這樣,當你去面試時,管理層定必看得出你的人品和態度,一定會樂意聘請你。
「血聘」這電影道出了求職面試時的拼過你死我活。
因為工作行業的關係,我也會略知一些面試技巧。求職面試除了要表現出有行業知識外,應徵者的成熟程度、人品和態度真的更加重要。
在這電影中,大企業要聘請一個細心、觀察力強,而又有同情心的人。
過程中,我們看見勝出的應徵者不單有以上的條件,更是個不自大、不太刻意表現自己的優點的人。她能夠有團隊精神,但又有自己的主張。並且,她在充滿壓力的環境中仍能冷靜地去想方法解決問題。
面試的問題原來真的十分容易。這表明其實企業的CEO不是要找出求職者有沒有知識或專業技巧,最重要的反而是求職者的人品和態度,用另一個方式表達,是要找出求職有沒有所需的軟性技巧 (soft skills) 。因為知識可以學,但人品和工作態度並不是從一個碩士課程中讀出來的,而是從個人成長和做人處事的過程中鍛鍊出來的。
自大、抬高自己貶低別人、自以為是,都是那個一開始就以驕傲姿態出現的應徵者 white的特質。最後他都不能取得企業的合約。
有經驗的HR或管理層,很容易便能夠從面試中找出求職者的特質。即使你能在面試中遮掩你的弱點,贏取了合約,當你真正跟同事合作時,你的性格和態度便會表露無遺。到時即使管理層不炒你,在工作上若不能跟同事合作,你亦不會開心。
我們應該反省一下,看看自己有沒有地方要改善,多學習一下如何跟別人相處,鍛鍊自己,讓自己成為一個容易相處的人。這樣,當你去面試時,管理層定必看得出你的人品和態度,一定會樂意聘請你。
28 May 2010
life
昨日早上照常返工,從起床到出門,乘地鐵,然後過馬路,甚至乘電梯上公司大廈32樓,一切正常。但當我踏入公司門口,胃又突然痛,就像有一次在家痛到出冷汗,我痛到背脊都痛,我相信我的面一定是青的,因為同事見到我的痛苦樣子,問我有甚麼事,為何面青青。
痛了半個小時,即使吃了一粒消化藥都沒有太大作用,於是我便去看醫生。不過要預約,所以我先回家休息。
醫生問我一連串跟胃痛相關的問題,都找不出原因,他還反而問我覺得是甚麼原因。唉,我知道的話,我便是醫生了!
回到家休息,我在想,今天早上還一切正常,完全沒有想過會突然胃痛到那麼辛苦。我覺得人生真的無常,我們的生命真的不在我們的掌握之中。人完全是脆弱的,沒有能力對抗疾病。不是嗎?只是一秒的時間,可以突然胃痛到這個程度!
「其實明天如何,你們還不知道。你們的生命是甚麼呢。你們原來是一片雲霧, 出現少時就不見了。你們只當說,主若願 意 ,我們就可以活著,也可以作這事,或作那事。」(雅各書4:14-15)
痛了半個小時,即使吃了一粒消化藥都沒有太大作用,於是我便去看醫生。不過要預約,所以我先回家休息。
醫生問我一連串跟胃痛相關的問題,都找不出原因,他還反而問我覺得是甚麼原因。唉,我知道的話,我便是醫生了!
回到家休息,我在想,今天早上還一切正常,完全沒有想過會突然胃痛到那麼辛苦。我覺得人生真的無常,我們的生命真的不在我們的掌握之中。人完全是脆弱的,沒有能力對抗疾病。不是嗎?只是一秒的時間,可以突然胃痛到這個程度!
「其實明天如何,你們還不知道。你們的生命是甚麼呢。你們原來是一片雲霧, 出現少時就不見了。你們只當說,主若願 意 ,我們就可以活著,也可以作這事,或作那事。」(雅各書4:14-15)
19 May 2010
Daily Bread
工作上的情況愈來愈惡劣,那位懶惰的同事當然不會改變,而且變本加厲,不願意合作之餘還送上沒有禮貌的回應,簡直是「聊交嗌」。現今的八十後就是因為有這些「人版」而被人標籤為不願意捱、工作態度差等等。
我已將我的不滿告訴上司,雖然他們也提出了一些方法處理,不過看來環境不會有很大的改變。另一方面,我已積極找新的工作,但市場上又沒有太多工適合我,真是前無去路,後有追兵。
今天開工前,如平時一樣,先讀一位基督徒電郵給我的daily bread:
神把我們放在一個地步,是要我們認識自己完全無用,人的幫助也是有限的,這才會驅使我們親近神,到神面前。在受到人的激動、逼迫的時候,似乎周遭的空氣都凝結了,充滿了憂悶的陰雲;但要記得,在密雲之上仍有陽光,在環境之上仍有神的慈容。
之後,我看看放在桌上的萬年曆,我發現原來我昨天仍還未翻當天的日曆。昨天寫著:
信心,是相信雨後總會陽光,陽光中見彩虹。
神要我相信有陽光,並要等候陽光出來。
我已將我的不滿告訴上司,雖然他們也提出了一些方法處理,不過看來環境不會有很大的改變。另一方面,我已積極找新的工作,但市場上又沒有太多工適合我,真是前無去路,後有追兵。
今天開工前,如平時一樣,先讀一位基督徒電郵給我的daily bread:
神把我們放在一個地步,是要我們認識自己完全無用,人的幫助也是有限的,這才會驅使我們親近神,到神面前。在受到人的激動、逼迫的時候,似乎周遭的空氣都凝結了,充滿了憂悶的陰雲;但要記得,在密雲之上仍有陽光,在環境之上仍有神的慈容。
之後,我看看放在桌上的萬年曆,我發現原來我昨天仍還未翻當天的日曆。昨天寫著:
信心,是相信雨後總會陽光,陽光中見彩虹。
神要我相信有陽光,並要等候陽光出來。
17 May 2010
Dear John Movie
看了電影分手的情書。這電影是根據小說Dear John而拍。電影大部分情節都是忠於原著,但到了結局,卻完全不同,令我有點失望。
小說的結局帶出一個重要主題,電影的結局卻把這個破壞了。
小說的結局是Tim的病痊癒後,Savannah仍然留在他身邊,而John沒有再找Savannah,他只是靜悄悄地去Savannah和Tim住的地方,他看見Savannah走出屋外,仰望著天上的月亮,就像他們初相識時一樣,這亦是當他們分開在不同地方生活時,感覺到仍然在一起的方法。而這一刻John亦望著天上的月亮,感覺就是和Savannah在一起一樣。
小說帶出的信息(John在結尾時講的)是當你真心愛對方時,你在意的是對方是否開心,而會犧牲自己,即使你要作出十分難作的決定。小說把John和Savannah仍然深愛對方表現了出來,但因為Savannah已結了婚,所以John不能再有任何期望。他卻為Savannah的緣故,以匿名身分捐錢給Tim醫病,變相將Savannah「送」回給Tim。
電影卻描寫Savannah在最後寫信給John,表示Tim的病痊癒,亦是她道別的時候。最後的一幕是Savannah在一間café ,望出街外時,見到的就是John。他們又再次在一起了。
小說的結局帶出一個重要主題,電影的結局卻把這個破壞了。
小說的結局是Tim的病痊癒後,Savannah仍然留在他身邊,而John沒有再找Savannah,他只是靜悄悄地去Savannah和Tim住的地方,他看見Savannah走出屋外,仰望著天上的月亮,就像他們初相識時一樣,這亦是當他們分開在不同地方生活時,感覺到仍然在一起的方法。而這一刻John亦望著天上的月亮,感覺就是和Savannah在一起一樣。
小說帶出的信息(John在結尾時講的)是當你真心愛對方時,你在意的是對方是否開心,而會犧牲自己,即使你要作出十分難作的決定。小說把John和Savannah仍然深愛對方表現了出來,但因為Savannah已結了婚,所以John不能再有任何期望。他卻為Savannah的緣故,以匿名身分捐錢給Tim醫病,變相將Savannah「送」回給Tim。
電影卻描寫Savannah在最後寫信給John,表示Tim的病痊癒,亦是她道別的時候。最後的一幕是Savannah在一間café ,望出街外時,見到的就是John。他們又再次在一起了。
16 May 2010
Book Review 14 – 佐賀阿嬤笑著活下去
這是另一本島田洋一的著作,同樣是寫他的阿嬤如何在困苦環境中活一去,並且活得喜樂。
他的外婆年紀大時仍然堅持要工作,亦一直做清掃的工作,做到78歲。就是因為她一直做,並且很認真和勤力,所以得到很多人的信任。
在現今的世代,有多少人能堅持自己的工作,任何時候都不放棄?似乎上一代的人大都能做到,年青一代,真是少之又少。
有一次,作者和外婆看到雜草裡長出一朵小花。外婆說:「花店的花都有施肥,又有人照顧,長得大是當然。這朵花雖然很小,但能靠自己力量努力開出的花,最美麗。」
他的外婆年紀大時仍然堅持要工作,亦一直做清掃的工作,做到78歲。就是因為她一直做,並且很認真和勤力,所以得到很多人的信任。
在現今的世代,有多少人能堅持自己的工作,任何時候都不放棄?似乎上一代的人大都能做到,年青一代,真是少之又少。
有一次,作者和外婆看到雜草裡長出一朵小花。外婆說:「花店的花都有施肥,又有人照顧,長得大是當然。這朵花雖然很小,但能靠自己力量努力開出的花,最美麗。」
13 May 2010
fairness
「公平」常常是令我很煩惱的一個問題。我相信神要我在這個題目上學一些東西。
我會覺得公司不公平,那些遲到的人能夠升職。那個日日上網看股票,不用心做好手上工作的同事,仍然可以逍遙法外。真是十萬個不公平。
我會覺得公司不公平,那些遲到的人能夠升職。那個日日上網看股票,不用心做好手上工作的同事,仍然可以逍遙法外。真是十萬個不公平。
我會覺得好人常受到無理的不好的對待,惡人招招積積大搖大擺。又是不公平。
最近靈修和讀屬靈書籍時,神說,是的,這個世界是不公平的,但不要消耗你的心力,心懷不平,想去處理這些問題,要相信和等候祂。
「如果按照上帝的公平法則,我們這些做不到祂要求的人,都是受咒詛的。…所以不是上帝不公平,乃是我們人類無法達到公平的要求。」(中信5/10, p17) 我知道自己也不是完全,在神面前,我可能不會像我的同事那麼差,不過離神的標準仍很遠。
「從四福音書中我們知道,耶穌基督親自道成肉身來到世界上,面對著最大的不公,體會了人間的苦難,並且給人類指出了一個解決不公和苦難的方法:愛和饒恕。耶穌基督的降生和受死給人類帶來盼望:將來有一天,萬物都要重新恢復上帝創造時的美好,真正的公平將會出現,再也不會有苦難。」(中信5/10, p19)
相關文章:當上帝沉默時——《無語問上帝》讀後感
22 April 2010
Hurt Locker
「拆彈雄心」這電影就是描述在伊拉克戰場上的拆彈部隊,如何面對每天會令他們隨時送掉生命的工作。
拆彈部隊中都是精英,不過拆彈工作的危險令他們對生命感到無奈。面對生命隨時失去,每位拆彈精英都有不同的態度去處理。
Sanborn在完成了一個合約後,不想再投身這項工作,因為他認為一旦在拆彈時死了,除了自己的家人外,沒有人會掛念你。他覺得不值得這樣過一生。而Sergeant William James 完成了一個合約後,仍然再來一個一年的合約,除了因為他知道有需要去盡力把伊拉克戰場上的炸彈拆除外,他知道人長大了以後,不會有太多東西是你感興趣的,也許就是一份雄心令他再次投身這項工作的主要原因。
生命無常,人生如何才活得有意義?當我看這電影時,我突然想到,也許基督徒會適合做拆彈專家,因為他們知道生命的意義是甚麼,而且清楚知道人離世後會到哪裡,所以不會對死亡有恐懼,不會感到生命無奈。
拆彈部隊中都是精英,不過拆彈工作的危險令他們對生命感到無奈。面對生命隨時失去,每位拆彈精英都有不同的態度去處理。
Sanborn在完成了一個合約後,不想再投身這項工作,因為他認為一旦在拆彈時死了,除了自己的家人外,沒有人會掛念你。他覺得不值得這樣過一生。而Sergeant William James 完成了一個合約後,仍然再來一個一年的合約,除了因為他知道有需要去盡力把伊拉克戰場上的炸彈拆除外,他知道人長大了以後,不會有太多東西是你感興趣的,也許就是一份雄心令他再次投身這項工作的主要原因。
生命無常,人生如何才活得有意義?當我看這電影時,我突然想到,也許基督徒會適合做拆彈專家,因為他們知道生命的意義是甚麼,而且清楚知道人離世後會到哪裡,所以不會對死亡有恐懼,不會感到生命無奈。
10 April 2010
echoes of the rainbow
年紀輕的人看了「歲月神偷」也不會有太大感覺,這電影最叫我們的父母感動,因為講的都是他們那個年代的生活和經歷。
電影中的大兒子病了,當時的醫療制度很差,沒有錢的話,其實住在醫院比住在家更差。大兒子要輸血,但家中並沒有錢,父親只好把結婚介子賣掉。當母親看見丈夫手指上的介子不見了,她的眼淚奪眶而出。我相信她不是因為丈夫賣了結婚介子而不開心,而是看見丈夫沒有其他方法,只有忍痛把最珍貴的介子賣掉,才能救兒子,她是替丈夫哭了出來。
香港在六十年代,在各方面都缺乏,有很多制度都不完善,但那個時代的人,卻勇於面對挑戰,在困難中仍然樂觀地繼續生活。反觀現時的人,物質豐富,制度並不十分完善,但比以前進步,然而,未能面對困難而了結生命的人卻比以前多。人生不如事十常八九,如何面對這些起跌及無常,大概要像歲月神偷中的父親和母親那樣,在笑和淚中堅持理想。
電影中的大兒子病了,當時的醫療制度很差,沒有錢的話,其實住在醫院比住在家更差。大兒子要輸血,但家中並沒有錢,父親只好把結婚介子賣掉。當母親看見丈夫手指上的介子不見了,她的眼淚奪眶而出。我相信她不是因為丈夫賣了結婚介子而不開心,而是看見丈夫沒有其他方法,只有忍痛把最珍貴的介子賣掉,才能救兒子,她是替丈夫哭了出來。
香港在六十年代,在各方面都缺乏,有很多制度都不完善,但那個時代的人,卻勇於面對挑戰,在困難中仍然樂觀地繼續生活。反觀現時的人,物質豐富,制度並不十分完善,但比以前進步,然而,未能面對困難而了結生命的人卻比以前多。人生不如事十常八九,如何面對這些起跌及無常,大概要像歲月神偷中的父親和母親那樣,在笑和淚中堅持理想。
27 March 2010
book review 13 - 媽媽,我好想你
又看完了島田洋一另一本著作「媽媽,我好想你」。作者因為小時候家境窮困,要和媽媽分開,跟在鄉下的外婆住,所以常常掛念他的媽媽。他認為能跟媽媽多一秒的時間在一起,比任何東西都重要。
在他跟媽媽分開住的日子,他只有暑假的四十天才能回家見媽媽,於是他決定在這四十天裡,每天都要跟媽媽一起睡,絕不外宿。他定意每天早上都要跟媽媽說早安。很令人感動。我們小時候不曾跟媽媽分開過的人,會不會這樣定意每天要跟媽媽說早晨呢?有沒有珍惜媽媽仍在你身邊呢?
作者長大了一點的時候,因為任性,要帶女朋友到大都市去「私奔」,而他媽媽卻反而為他解釋,說明白兒子因為受了傷不能再打棒球,所以想遠走高飛。作者寫道:「想到不論何時都體諒孩子心情的濃濃母愛,我到現在還覺得胸口溫熱。」
在他跟媽媽分開住的日子,他只有暑假的四十天才能回家見媽媽,於是他決定在這四十天裡,每天都要跟媽媽一起睡,絕不外宿。他定意每天早上都要跟媽媽說早安。很令人感動。我們小時候不曾跟媽媽分開過的人,會不會這樣定意每天要跟媽媽說早晨呢?有沒有珍惜媽媽仍在你身邊呢?
作者長大了一點的時候,因為任性,要帶女朋友到大都市去「私奔」,而他媽媽卻反而為他解釋,說明白兒子因為受了傷不能再打棒球,所以想遠走高飛。作者寫道:「想到不論何時都體諒孩子心情的濃濃母愛,我到現在還覺得胸口溫熱。」
14 March 2010
Theology class
前兩天收到神學院寄來的信,內裡有上一期婦女神學課程已交的功課,成績是A,呵呵呵,好開心!其實,另外的晚間神學課程,我也有多次取得A。大部分都是閱書報告,可能因為我能夠對書的內容有深入反省,並將個人感受和經歷真實的寫出來,所以老師們都覺得好,才給我高分。
我在想,我是不是應該全職讀神學呢?現在要告無薪假很困難,上一期婦女神學也只可以告半天。又或者我只可以讀晚間課程了。其實婦女神學的課程很好,不是全職主婦的聖徒都應該修讀。例如我上一期讀的是一個關於婚姻及家庭的課題,內容很充實,有很多提醒,老師們也分享很多真實例子,很有幫助。例如有婚姻十誡,其中包括:
除了你的配偶,不可有別的情人。
不可把配偶偶像化。
當紀念你們結婚的日子和配偶的生日,予以慶賀。
我在想,我是不是應該全職讀神學呢?現在要告無薪假很困難,上一期婦女神學也只可以告半天。又或者我只可以讀晚間課程了。其實婦女神學的課程很好,不是全職主婦的聖徒都應該修讀。例如我上一期讀的是一個關於婚姻及家庭的課題,內容很充實,有很多提醒,老師們也分享很多真實例子,很有幫助。例如有婚姻十誡,其中包括:
除了你的配偶,不可有別的情人。
不可把配偶偶像化。
當紀念你們結婚的日子和配偶的生日,予以慶賀。
12 March 2010
Theology class again
最近又讀了一個神學課程,因為要告無薪假比較難,所以只好再讀晚間課程。今次的課是「跨越殘障的醫治」。
課程的內容包括從聖經看殘障、殘障的定義、我們是否接受了一套製造殘障的神學、我們有沒有正視自己及別人生命中的缺憾、教會如何成為共融醫治的群體等等。老師更安排殘障人士及家人分享經歷,讓我們直接跟他們談話,了解他們如何面對殘障,如何靠神的能力和恩典去跨越殘障。
正如我在功課中所說,在教會慕道班遇到精神上出現了問題的朋友,傳了福音後,好像不見果效。我希望可以懂得接觸和幫助他們,但又怕自己沒有適當的技巧,會弄巧反拙。
讀了這個課程,令我對殘障人士、生命和苦難有另一個認識。很多人在面對殘障,都會想尋求答案或一些合理的解釋,因為這樣會令到心裡感到舒服一點。不過其實即使找不到答案,生命也可以活得很豐盛和喜樂。心寧中的平安、對神完全的信靠,是從課堂中跟我們面對面分享的殘障弟兄姊妹及家人帶給我的感覺。他們都是活的見證,把神的生命完全彰顯出來。他們未必找到苦難的答案,卻在神那裡找到了出路,並且在神的恩典中活得很有盼望。
面對殘障或苦難,在過程中可以跨越,是因為與主相遇。有一位姊妹,她的女兒是殘障的,她在過程中的轉捩點是她問了自己以下的問題:無論任何情況,我信得過神嗎?我相信祂的安排是最好的嗎?
我們又如何?
課程的內容包括從聖經看殘障、殘障的定義、我們是否接受了一套製造殘障的神學、我們有沒有正視自己及別人生命中的缺憾、教會如何成為共融醫治的群體等等。老師更安排殘障人士及家人分享經歷,讓我們直接跟他們談話,了解他們如何面對殘障,如何靠神的能力和恩典去跨越殘障。
正如我在功課中所說,在教會慕道班遇到精神上出現了問題的朋友,傳了福音後,好像不見果效。我希望可以懂得接觸和幫助他們,但又怕自己沒有適當的技巧,會弄巧反拙。
讀了這個課程,令我對殘障人士、生命和苦難有另一個認識。很多人在面對殘障,都會想尋求答案或一些合理的解釋,因為這樣會令到心裡感到舒服一點。不過其實即使找不到答案,生命也可以活得很豐盛和喜樂。心寧中的平安、對神完全的信靠,是從課堂中跟我們面對面分享的殘障弟兄姊妹及家人帶給我的感覺。他們都是活的見證,把神的生命完全彰顯出來。他們未必找到苦難的答案,卻在神那裡找到了出路,並且在神的恩典中活得很有盼望。
面對殘障或苦難,在過程中可以跨越,是因為與主相遇。有一位姊妹,她的女兒是殘障的,她在過程中的轉捩點是她問了自己以下的問題:無論任何情況,我信得過神嗎?我相信祂的安排是最好的嗎?
我們又如何?
07 March 2010
My own people
我很喜歡這首詩歌,是內地姊妹呂小敏作的。
同路人
只因為我們都是同路人,才會有同樣的經歷;
只因為我們都是同路人,才會有同樣的追求。
同甘苦,共患難,只有同路人最親。
同流淚,同喜樂,只有同路人最真誠。
感謝神讓我們在真道上相逢,成為同路人;
我們內心發出同聲的歌唱,讚美奇妙救恩。
心靈合一相互理解,同路人一定要同心,
美好的盼望,永恆的國度,永遠屬於我們。
每唱到這首詩歌便會想起身邊的弟兄姊妹,特別是在難處中為我代禱的、給我扶持的。就如今天的信息一樣,當我們遇到難處,他們並不一定能給我們很多意見,畢竟我們要自己面對困難,他們不能代替我們去作決定,但很好的是他們能為我們代禱。
「二人既被釋放,就到會友那裡去,把祭司長和長老所說的話,都告訴他們。他們聽見了,就同心合意的,高聲向神說,主阿……」(使徒行傳4:23-24)
這裡的「會友」,其實並不是現今許多人指的教友或教會的朋友。英文的譯本是their own people, or their own companion。講道的弟兄說,是「自己人」的意思。
我很感恩,因為我有一些「自己人」,是每當我遇到難處時,我都能夠找他們為我代禱,甚至一起禱告的,他們都是能夠信任,能夠給我很多支持和鼓勵的弟兄姊妹。
同路人
只因為我們都是同路人,才會有同樣的經歷;
只因為我們都是同路人,才會有同樣的追求。
同甘苦,共患難,只有同路人最親。
同流淚,同喜樂,只有同路人最真誠。
感謝神讓我們在真道上相逢,成為同路人;
我們內心發出同聲的歌唱,讚美奇妙救恩。
心靈合一相互理解,同路人一定要同心,
美好的盼望,永恆的國度,永遠屬於我們。
每唱到這首詩歌便會想起身邊的弟兄姊妹,特別是在難處中為我代禱的、給我扶持的。就如今天的信息一樣,當我們遇到難處,他們並不一定能給我們很多意見,畢竟我們要自己面對困難,他們不能代替我們去作決定,但很好的是他們能為我們代禱。
「二人既被釋放,就到會友那裡去,把祭司長和長老所說的話,都告訴他們。他們聽見了,就同心合意的,高聲向神說,主阿……」(使徒行傳4:23-24)
這裡的「會友」,其實並不是現今許多人指的教友或教會的朋友。英文的譯本是their own people, or their own companion。講道的弟兄說,是「自己人」的意思。
我很感恩,因為我有一些「自己人」,是每當我遇到難處時,我都能夠找他們為我代禱,甚至一起禱告的,他們都是能夠信任,能夠給我很多支持和鼓勵的弟兄姊妹。
28 February 2010
difficulty
最近遇到一個難處,沒有甚麼可以做,只能禱告神。在我靈修時,神向我說了以下的詩篇,我知道神明白我的情況,所以我要學習繼續等候和交託,讓神帶領我如何面對和處理。並不是有人要害我,但是神知道我所作的並我心中所想的。神的話給了我很多支持和力量。
Psalm 35:19-20, 22, 24
Let not those gloat over me who are my enemies without cause;
Let not those who hate me without reason maliciously wink the eye.
They do not speak peaceably, but devise false accusations against those who live quietly in the land.
O Lord, you have seen this; be not silent.
Vindicate me in your righteousness, …
Psalm 35:19-20, 22, 24
Let not those gloat over me who are my enemies without cause;
Let not those who hate me without reason maliciously wink the eye.
They do not speak peaceably, but devise false accusations against those who live quietly in the land.
O Lord, you have seen this; be not silent.
Vindicate me in your righteousness, …
14 February 2010
19 January 2010
birthday dinner
今年生日,經治雄和 Hustle 推介,去了一間好好味的餐廳吃了很豐富的晚餐。
我忘了每道菜正式的名稱,但仍記得食物的味道。
頭盤有芝士+意大利火腿,烤了的芝士不單香,而且十分好味。禤叫了海鮮拼盤,全都是魚生,十分新鮮。
湯﹕我本來不要湯,因為喝了湯會很飽。店員很好,讓我們每人要半份湯,可以嘗試兩種湯不同的味道。
主菜﹕我叫了龍蝦,一隻龍蝦兩個煮法,一邊是芝士焗,另一邊是蒜蓉。正!禤當然叫了牛排,是rib eye steak,店員建議五成熟,因為他說五成不會有血水,並且肉不會乾。果然好味!
最後,當然是甜品。我叫了心太軟和這餐廳最出名的芒果拿破倫。後者因為其中一些芒果很酸,所以我扣了它一些分。但前者卻是我食過的心太軟中,最好味的。外面的蛋糕很軟,中間的朱古力漿又不會太稀,而因為用dark chocolate,所以朱古力味十分濃郁,真係好好味!
14 January 2010
UK and HK
有一位舊同事剛從英國放讀書break回香港,跟她相聚吃飯時,她談到很享受英國的生活,無論空氣、居住環境、空間、讀書等方面,是香港完全比不上的。
對,因為香港只是中國其中一個小城市,將英國、即或倫敦跟香港比較,都是不公平的。要比較,應該將倫敦和北京相比,因為都是大城市。
其實我亦去過英國多次,雖然最長只有大約一個月,不過我亦看到一些英國的短處。其中一樣,是英國的鐵路運作,遠比香港這個細小的地方差。當然,因為英國十分保護勞工,所以有任何問題出現,都會以勞工的利益為大前題。不過,這樣便會犧牲了消費者的利益。我剛於聖誕節到過英國,乘火車從倫敦去曼切斯特。等火車的時候,突然宣佈該班火車取消,因為火車的員工病了,乘客只可以改乘下一班車,而下一班車快的話也要等兩個小時。
我想,如果在香港,這樣的事情一定不會發生,因為香港講求效率,一旦火車的員工病了,必定會有其他員工代替,以保證火車繼續運作。
不同地方不同文化會有不同的制度,其實每個地方都有其優勝和弱的地方。你欣賞哪個地方,就在那兒住好了。
對,因為香港只是中國其中一個小城市,將英國、即或倫敦跟香港比較,都是不公平的。要比較,應該將倫敦和北京相比,因為都是大城市。
其實我亦去過英國多次,雖然最長只有大約一個月,不過我亦看到一些英國的短處。其中一樣,是英國的鐵路運作,遠比香港這個細小的地方差。當然,因為英國十分保護勞工,所以有任何問題出現,都會以勞工的利益為大前題。不過,這樣便會犧牲了消費者的利益。我剛於聖誕節到過英國,乘火車從倫敦去曼切斯特。等火車的時候,突然宣佈該班火車取消,因為火車的員工病了,乘客只可以改乘下一班車,而下一班車快的話也要等兩個小時。
我想,如果在香港,這樣的事情一定不會發生,因為香港講求效率,一旦火車的員工病了,必定會有其他員工代替,以保證火車繼續運作。
不同地方不同文化會有不同的制度,其實每個地方都有其優勝和弱的地方。你欣賞哪個地方,就在那兒住好了。
Subscribe to:
Posts (Atom)